CỘNG ÐỒNG NGƯỜI VIỆT HẢI NGOẠI VẬN ÐỘNG DÙNG INTERNET KÊU GỌI BẢO VỆ DI TÍCH TRẠI TỊ NẠN GALANG

@ 27 August 2009 04:36 PM

{nl}
{nl}

 
Tin{nl}Westminster - Một nhóm liên kết các cộng đồng người Việt Nam tại ba{nl}nước Mỹ, Úc, Canada vừa ra tuyên cáo chung kêu gọi bảo vệ di tích trại{nl}tị nạn Galang tại Nam Dương, đồng thời đưa thỉnh nguyện thư lên{nl}Internet để thu thập chữ ký. Ba cộng đồng cùng liên kết này gồm có cộng{nl}đồng Người Việt Quốc Gia Hoa Kỳ, Người Việt Úc Châu và Liên Hội Người{nl}Việt Canada. Bản tuyên cáo chung do Văn Khố Thuyền Nhân tại Úc soạn{nl}thảo cho hay vào cuối tháng 7, đầu Tháng Tám vừa qua, nhà cầm quyền{nl}Cộng sản Việt Nam lại tiếp tục làm áp lực lên chính phủ Nam Dương, yêu{nl}cần đòi triệt hạ di tích trại tị nạn Galang. Bản thỉnh nguyện thư kêu{nl}gọi nước này cưỡng lại áp lực của Hà Nội.

{nl}

Trại{nl}tị nạn Galang từng là nơi tiếp nhận hàng trăm ngàn người tị nạn Việt,{nl}Lào và Cam Bốt trong hành trình đi tìm tự do sau năm 1975. Trong thời{nl}gian qua, chính quyền và cư dân đảo Batam đã trùng tu và bảo quản trại{nl}tị nạn Galang như một di tích lịch sử và công viên di sản dành cho{nl}khách hành hương, khách du lịch, và cư dân địa phương đến thăm viếng và{nl}nghỉ ngơi. Với người Việt tị nạn, đặc biệt với những ai đã từng dừng{nl}chân tại Galang trong hành trình vượt biển của mình, thì đó vừa là di{nl}tính mang tính lịch sử, vừa là dấu tích về lòng nhân đạo của người dân{nl}và chính phủ Nam Dương.
 
Bản tuyên cáo chung{nl}viết việc triệt hạ khu di tích Galang cũng đồng nghĩa với việc phủ nhận{nl}lòng nhân đạo và sự đóng góp quý báu của người dân và chính phủ Nam{nl}Dương, của các nhà hảo tâm trên thế giới và của Phủ Cao Ủy Tị Nạn Liên{nl}Hiệp Quốc đối với người Việt tị nạn Ðông Dương trong quá khứ. Bản tuyên{nl}cáo cũng cho rằng đòi hỏi của Việt Nam là hành động xâm phạm trắng trợn{nl}và can thiệp thô bạoọ vào chủ quyền và công việc nội bộ của Nam Dương{nl}và người dân tại Batam.
 
Bản tuyên cáo chung đã{nl}được đưa lên Internet kêu gọi các cộng đồng và tập thể người Việt trên{nl}khắp thế giới để đồng thanh lên án hành động của nhà cầm quyền Cộng sản{nl}Việt Nam, vận động chính phủ Nam Dương bằng mọi giá xin bảo vệ và bảo{nl}tồnọ khu di tích Galang, thỉnh cầu Cao Ủy Liên Hiệp Quốc và UNESCO công{nl}nhận di tích tị nạn Galang là di sản tị nạn của Liên Hiệp Quốc. Bản{nl}tuyên cáo chung cũng liên kết sự kiện này với những sự kiện khác như{nl}biên giới, hải đảo, Tây Nguyên, Thái Hà, Tam Tòa, Bát Nhã và các phong{nl}trào trong nước. Vào tháng 3 năm 2005, 150 thuyền nhân ở nhiều nước{nl}trên thế giới đã về Bidong và Galang dựng lên tượng đài Tri Ân và Tưởng{nl}Niệm tại Galang Nam Dương và Bidong Mã Lai. Hai tháng sau đó nhà cầm{nl}quyền Hà Nội đã áp lực chính quyền sở tại triệt hạ hai tấm bia này, lấy{nl}cớ nội dung tri ân và tưởng niệm làm phương hại đến bang giao của hai{nl}quốc gia.(SBTN)
{nl}{nl}